Saturday, October 17, 2009

我看了幾次就會哭!

這是我最愛的日劇

一公升的眼淚’

給我很多的領悟

讓我留了很多眼淚

讓我每天要開心的戲

讓我知道痛苦的時候,也是自己成長的時候

現在就給你我看了很感動的片段。

準備好紙巾先吧

因為我看了都哭!













最後獻上這部連續劇的插曲給你們

也是我最愛的日文歌

因為很催淚

我喜歡裏面的一些歌詞

就翻譯給你看吧




kana shi mi no mu ko u kishi ni hohoe mi ga a ru to i u yo
在悲哀的對岸 據說可以找到微笑
ta do ri tsu ku so no saki ni wa nani ga boku ra wo ma- te ru
好不容易到達後 在那裡究竟有甚麼在等待我們?
ni ge ru ta me gya na ku yume wo u ta me ni
並不是為了逃避而踏上旅程 而是為了追尋夢想
a sa e mi e ta na ra ta me i ki mo na i ke do
縱使因為預見未來而失去鬥志
naka re ni saka ra u fune no yo- ni
現在也像逆流而上的孤舟一樣
ima wa mae he susume
繼續向前走
kuru shi mi no tsu ki ta basho ni shiyawase ga matsu to u yo
在痛苦的盡頭 據說幸福正在等待
ame kumo ga ki re ta na ra mu re ta michi ka ga ya ku
雨雲散退後 濡濕的路上閃耀生輝
nami da ke ga hoshi e te ku re ru
就像在黑暗中引導我的強光
tsuyoi tsuyoi hikari tsuyo ku mae he susum
讓我可以更加堅強地繼續前進




Boku wa kimi no subete nado shi tte wa inai darou
我不能不了解你的一切
Soredemo ichi oku nin kara kimi wo mitsuketa yo
因為一億人中我見到了你
Konkyo wa naikedo honki de omotterunda
雖然沒有證據 我是真的這麼想
Boku wa kimi no kokoro ni mimi wo oshi atete
我把耳朵貼近你心胸
Sono koe no suru hou he sutto fukaku made
深深貼近那聲音的來源
Orite yukitai soko de mou ichi do aou
想更貼近 想再見一面
Wakari aitai nante Uwabe wo nadete itano wa boku no hou
想互相了解 想撫摸你的 是我
Kimi no kajikanda te mo nigirishimeru Koto dakede tsunagatteta no ni
你凍僵的手 也想緊緊的握住

11 comments:

  1. 宝贝~
    证明你不是冷血了。。
    这两天都给你弄到流泪。。
    虽然知道有这部戏。。
    但没去看。。
    最后这亚也真的往生了吗?

    ReplyDelete
  2. 最後死了
    你買了正版的就給我看,好嗎?

    ReplyDelete
  3. 你不是看过了吗??
    还要看??

    ReplyDelete
  4. 网上看不是可以咯。。
    赫赫^^

    ReplyDelete
  5. 上網的不好看的
    電視的跟上網的不一樣

    ReplyDelete
  6. 不是一样的吗?

    ReplyDelete
  7. 不一樣,電視聲音比較美

    ReplyDelete
  8. 炸到咯。。。
    正版的画面比较清。。
    而且没政府cut那么多。。

    ReplyDelete
  9. 当然知道咯。。
    因为之前我也有做过。。
    赫赫^^

    ReplyDelete